Una efeméride. Una canción. Y la historia que las conecta. Cada día. Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre.

TU VUÒ FÀ L’AMERICANO
Renato Carosone

Theodore Roosevelt se convierte en Presidente de EEUU (1901)

Un día de 1955 uno de los productores de Casa Ricordi, una de las principales editoriales musicales italianas, pidió al letrista napolitano Nicola Salerno (Nisa) que presentara una canción a un concurso que hacían en la radio. Salerno escribió diferentes textos y los llevó a Renato Carosone, que entonces ya empezaba a ser un artista muy popular, proponiéndole que eligiera uno de ellos para ponerle música. De las tres letras que leyó, la que más convenció al pianista fue Tu Vuò Fà l’Americano y, en poco más de un cuarto de hora, encontró la melodía que mejor le sentaba. De aquella primera colaboración entre Nisa y Carosone surgió un gran éxito musical y una productiva relación profesional.

La combinación de swing y jazz por la que apostó Renato Carosone en esta canción la convirtió en una de sus piezas más conocidas. Sus notas iniciales interpretadas por una sección de vientos y enlazadas con el piano de Carosone son fácilmente reconocibles y han sido utilizadas en varias ocasiones, tanto en versiones del tema (como el que hizo Lou Bega en inglés o el de la banda australiana Yolanda Be Cool) como en bandas sonoras de películas (la que cantan en directo Jude Law, Rosario Fiorello y Matt Damon en Talented Mr. Ripley, traducida al español como El talento de Mr. Ripley, es un buen ejemplo).

Pero más allá de su buena fórmula musical, una de las claves del éxito que tuvo Tu Vuò Fà l’Americano en aquellos años de posguerra fue el contenido de su letra. Y es que el tema está inspirado en una corriente pro-americana que surgió después de la Segunda Guerra Mundial principalmente en el sur de Italia y que hizo que muchos jóvenes abandonaran parte de sus costumbres rurales y adoptaran algunos de los referentes socioculturales que llegaban de Estados Unidos. Los pantalones vaqueros, el rock & roll, el béisbol o las marcas de whiskey y tabaco que triunfaban aquellos años al otro lado del Atlántico se convirtieron en iconos de una moda que los hacía sentir más modernos e interesantes. A lo largo de los versos de la canción se citan algunos de estos elementos con un cierto tono de crítica pero reflejan de manera muy gráfica la imagen de esta americanización.

Esta conquista del mundo a través de la exportación de elementos propios de la cultura americana era una corriente que hacía años que se había ido forjando desde la política. Tenía su origen en la doctrina del Destino Manifiesto, una idea que, a pesar de no ser bautizada aún con ese nombre, se remonta a la época de la llegada de los primeros colonos en el continente y que expresaba la creencia que Estados Unidos eran una nación destinada a expandirse desde las costas del Atlántico hasta el Pacífico. Fue a partir de este supuesto que el país fue anexionándose los diferentes territorios de Norteamérica a lo largo del S.XIX y posteriormente se ha utilizado también para justificar su expansión fuera del continente.

Con la llegada de Theodore Roosevelt a la Casa Blanca en 1901, los preceptos de esta doctrina del Destino Manifiesto se fueron actualizando. Aparte de legitimar el intervencionismo político, amparándose en la autoadjudicación de un rol que garantizara la seguridad de todos los países, el presidente estadounidense construyó la idea formada unos años antes según la cual Estados Unidos tenía un destino especial que debía compartir con el resto del mundo. Una idea que sintetizó con la frase «la americanización del mundo es nuestro destino» y que durante la primera mitad del S.XX sirvió para conformar un modelo americano de prácticas sociales y culturales que posteriormente se exportaría a todo al resto del planeta.

Todos los elementos propios de Estados Unidos que aparecen en Tu Vuò Fà l’Americano forman parte de este imaginario. En la canción de Renato Carosone todos ellos actúan como reclamo para aquellos jóvenes italianos de los cincuenta que rápidamente los identificaban en la letra, al margen del tono irónico del tema. Fue esta generación la que convirtió a Carosone en uno de los cantantes napolitanos más relevantes de la segunda mitad del S.XX. Y también la que, entrados los sesenta, con la llegada de los Beatles, hizo que el músico se retirara al no poder competir con ese nuevo estilo que se imponía procedente del Reino Unido.

PURE IMAGINATION Previous Post
KASHMIR Next Post