Una efeméride. Una canción. Y la historia que las conecta. Cada día. Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre.

BOBBY JEAN
Bruce Springsteen

Nace el escritor británico Nick Hornby (1957)

Incluído en el álbum Born in the USA, ‘Bobby Jean’ es uno de los grandes clásicos del repertorio de Bruce Springsteen. Aunque el músico no ha revelado nunca a quién está dedicado el tema, una de las interpretaciones más populares es la que considera que ésta es una canción sobre su amistad con Steve Van Zandt. El guitarrista se había incorporado a la E Street Band en julio de 1975 y, desde entonces, había acompañado a The Boss en todos sus trabajos de estudio y conciertos. Pero en otoño de 1984, Little Steven decidió dejar el grupo y emprender su carrera en solitario. Y cuentan que ‘Bobby Jean’ es el tema que Springsteen decició dedicarle como despedida. 

Pero el hecho de que ‘Bobby Jean’ sea un nombre que tanto puede referirse a una figura masculina como femenina, ha favorecido también teorías que especulan sobre el hecho de que el personaje protagonista de la canción sea una chica. Es el caso de la interpretación que recoge Nick Hornby en Alta fidelidad, la novela que publicó en 1995 y que cinco años más tarde Stephen Frears adaptaría al cine.

Las novelas de este escritor británico se caracterizan por el tratamiento de las relaciones humanas, una temática que aborda de manera realista pero tierna a partir de personajes que son auténticos antihéroes. En Alta fidelidad Hornby vierte toda esta ternura en Rob Fleming, un joven apasionado de la música pop propietario de una tienda de discos en el barrio londinense de Camden. 

En uno de los pasajes del libro, Fleming decide llamar a todas sus ex-novias, una idea que a priori le parece extraña pero que, al recordar la discografía de Springsteen, no se le antoja tan descabellada. «Es lo que hace Bruce Springsteen en casi todas sus canciones” recuerda Fleming en uno de los diálogos del libro, y sigue: “Quizá no en todas, pero lo ha hecho muy a menudo. ¿Conoces esta que se titula ‘Bobby Jean’, que está en Born in the USA? Es igual; él llama por teléfono a una chica, pero le dicen que se fue de la ciudad hace años, y le jode un montón no haberlo sabido antes, porque le hubiera gustado despedirse de ella, decirle que la echaba de menos, desearle buena suerte. Y entonces entra uno de estos solos de saxo de los que te ponen la piel de gallina, si es que te van los solos de saxo. Y Bruce Springsteen … Vaya, me gustaría que mi vida fuera una canción de Bruce Springsteen. Al menos una vez […]. Me gustaría llamar por teléfono a todas estas personas y desearles buena suerte, decirles adiós, y que se sintieran bien, que yo me sintiera bien. Todos nos sentiríamos bien, y eso estaría bien. Qué coño: sería fantástico.».

En la versión cinematográfica, el texto de esta escena se reconvirtió en una conversación imaginaria entre el protagonista que interpretaba por John Cusack, y el mismo Bruce Springsteen, que era la primera vez que actuaba en una película. En la secuencia, ninguno de los dos personajes cita directamente ‘Bobby Jean’, pero sí que termina con la frase «Good luck, goodbye» (Buena suerte, adiós), en clara referencia al último verso de la canción de The Boss..

99 RED BALLOONS Previous Post
A WHITER SHADE OF PALE Next Post